Discussion about this post

User's avatar
Tricia Stevenson's avatar

What struck me about the discussion of "birthing people" vs. "mothers" is how it's the inverse argument of "black lives matter" vs. "all lives matter." The narrower term was seen as the preferred one, that the exclusivity of it was important, because it emphasized the different experience of black lives among all lives. There was an assumption that the term "all lives matter" was a denial of the black experience, or at least, using that other term didn't properly recognize the challenges, struggles, heartaches and deaths that were in the black communities. Yes, other races also had stories of police abuse, but trying to include everyone under the umbrella of "all lives matter" was judged as inappropriate at best and a racist dog whistle at worst.

Yet in this instance, by eliminating the "narrow" female terminology, there is somehow *not* a denial of the distinctiveness of women's experiences? That, now, in this case, it is better to have the most expansive, all-inclusive language as possible, disregarding the history, heartaches, problems, and triumphs of *mothers* for thousands of years?

That seems to me to be a "tell" - this is manipulative politics, not a natural evolution of the language, organically changing to meet the widespread reality of pregnancy and birth.

Expand full comment
Alice's avatar

I think it's really important to parse this debate out into separate components (all of which overlap, and often necessitate taking apparently paradoxical stances). For example, there are many good reasons to replace the culturally-conditioned gendered language we often use with gender-neutral language (for example, my mother used to use a household organization system she called the 'organised mum' - my husband and I use aspects of it, but now it's the 'organised family' system, because we share it out equally). On the one hand, the language changes to fit the changed reality, but often the language change can precede the change in practice (by consciously emphasising that the household is run by both of us, we remind ourselves that what might have been 'mom' jobs in our childhood homes are now shared). On the other, for my mother's situation, that description would have been erroneous, because it would have erased the fact that she did the vast majority of the work involved in running the household.

In part that's why I'm wary of the gender-neutral language when it comes to birthing and motherhood - as Magdalen expresses below (and Jenn sets out clearly with figures), this is a labour that is in the vast, vast majority undertaken by women. And, significantly, it is a labour that has been (and still often is) undervalued, under-resourced, and in which women's work is still often erased. And language plays a key part in that. I'm in the UK, and in my first pregnancy, and was shocked when I got my paperwork for my employer to see that it made reference to the 'week in which I would *be delivered*' (i.e. the [traditionally male] doctor would be doing the work).

I think the (historical and present) linguistic devaluation of womanhood/motherhood is key here. It's telling, for me, that this debate almost entirely occurs around the replacement of *women-specific* language (i.e. I have yet to see a similar movement to re-brand men's health services as 'people's health services', although the same arguments could be made in favour of that change). Women have spent the past century or so fighting for inclusion within 'male' terms, precisely because they are often seen to confer more authority, prestige, etc. (e.g. women requesting to be referred to as 'actors' rather than 'actresses', because the former is seen as a more serious occupation than the former). And so, I think we need to be really wary when we see women-specific language being erased for gender-neutral language, without a move of similar magnitude from male-specific to gender-neutral language. We ought to ask ourselves - is the desire underlying this entirely that of inclusivity, or is there also a lurking misogyny in men not wanting to be referred to using 'female' language (such as that of motherhood), while women are happier to adopt 'male' language?

Having said all that, I do think there are some advantages, for women, of the push to use more gender-neutral language, in that it often forces us (men and women) to recognise and articulate the specificity of women's labour and the realities of the biologically female body. I realised this during a work debate about putting closed-top trash cans in the bathrooms of student residences (for more hygienic disposal of sanitary products). Because the proposal had been made in gender-neutral terms, we were discussing the needs of 'students who menstruate' - thus making a more euphemistic discussion around the needs of 'female students' (without articulating more specifically the precise nature of those needs) impossible. I think the same could be said here about replacing 'maternity leave' with 'leave for the birthing parent' - on the one hand that erases the woman-specific language (which is not unproblematic, as I argue above), but on the other, it does emphasise that part of the necessity of that leave is to parent, but part of it is also to recover from the specific physical reality of giving birth.

Expand full comment
60 more comments...

No posts